复制
收藏
提问
研究

将下面这段话翻译为中文:What are the hardest words to pronounce in English? It seems that "I'm sorry" are the two most difficult words for most people to say. Perhaps this difficulty lies in the so-called "losing of face";perhaps when a person apologizes, he lowers himself before another. Yet no one is perfect;everyone makes mistakes. After making a mistake, people should apologize to set things straight with others.Two phrases in English often confuse non-native users of this language. These phrases are "I'msorry" and "Excuse me". The latter is used to ask for information, as in "Excuse me,(but) do youhave the time?" or "Excuse me,(but) can you tell me whether there is a postoffice near here?""Excuse me" is also used when it is necessary to disturb others, as when one person interrupts twoothers speaking:"Excuse me for interrupting,(but) I have to leave now." Another example of theproper usage of this phrase is when, as a stranger, you want to point something out of benefit tosomeone, as in "Excuse me,(but) I believe you dropped something out of your wallet." Another common instance of using "Excuse me" is in crowded elevators, stores, or lines when a personneeds to get through or get out."Excuse me,(but) this is my floor" is a very handy phrase to learn when in crowded elevators. In all these cases,"Pardon me" may also be used; however, it is more often used in British than in American English.When is "I'm sorry" used? For more serious incidents. Stepping on someone's toes on a crowded bus, though not intentional, should elicit an immediate "I'm sorry." Bumping into someone evenon a crowded street where it is difficult not to also calls for "I'm sorry." careless or late work inschool or in the office requires out apology to teachers, colleagues, or employers. Being late formeetings or dates needs both an apology and often either a reason for the tardiness or anexplanation of what course of action will be taken to eliminate any future possibility of recurrence.No one likes to be wronged, intentionally or otherwise. Saying "I'm sorry" can go a long way towards rectifying an awkward situation.Even more importantly, saying "I'm sorry" is necessary when intentional harm has been done. The borrowing of an item without first informing the owner---who later discovers the "theft"---can bequite embarrassing. A simple but sincere "I'm sorry" might repair the damage done. Careless comments or insults which offend others may be ameliorated with that simple phrase, though sincerity in voice and gesture make all the difference. Similarly, young lovers, often exaperated in unrequited love, may purposefully hurt each other, only later to profoundly regret what they haddone. At these times, a heartfelt "I'm sorry" may redress the pain of the one inflicted by lover's arrows. Even better,"Pleave forgive me" may be used, as it is considered a stronger expression of remorse.Learning to apologize in another language does not excuse speakers from practicing the same good manners in their mother tongue. So many people lament the coldness of modern society;human relationships have been worn thin from constant urban pressures. Part of this problem seems to be that people no longer use such simple words as "please,""thank you", and "I'm sorry".They cost nothing, but can bring a wealth of pleasure or relief to those who hear them. They require little effort, yet these few syllables can enliven someone else's day. So, why not use them whenever possible?

dd224287a
1个月前
全网
文档
学术
百科
知识库
时间不限
自动
参考了40个来源并总结
查看步骤
全网检索信息
英语发音
I'm
sorry
Excuse
me
礼貌用语
语言学习
文化差异
找到“berlitz”、“hjenglish”、“yingyu.xdf”40网站资料
回答完成
回答研究模式
更简洁一些

这段话的中文翻译如下:

英语中最难发音的词是什么?似乎“对不起”是大多数人最难说出口的两个词。也许这种困难在于所谓的“丢面子”;也许当一个人道歉时,他在另一个人面前降低了自己。然而,没有人是完美的;每个人都会犯错。犯错后,人们应该向他人道歉以纠正事情。英语中有两个短语经常让非母语使用者感到困惑。这两个短语是“I'm sorry”和“Excuse me”。后者用于询问信息,例如“Excuse me, but do you have the time?”或“Excuse me, can you tell me whether there is a post office near here?”“Excuse me”也用于需要打扰他人时,比如一个人打断另外两个人的谈话:“Excuse me for interrupting, but I have to leave now.”另一个适当使用这个短语的例子是,作为一个陌生人,你想要指出对某人有益的事情,比如“Excuse me, but I believe you dropped something out of your wallet.”“Excuse me”的另一个常见用法是在拥挤的电梯、商店或排队时,一个人需要通过或离开。“Excuse me, but this is my floor”是在拥挤的电梯中学习的一个非常实用的短语。在所有这些情况下,也可以使用“Pardon me”;然而,它在英国英语中比在美国英语中更常用。“我错了”什么时候用?对于更严重的事件。在拥挤的公交车上踩到某人的脚趾,尽管不是故意的,也应该立即说“I'm sorry”。在拥挤的街道上撞到某人,即使很难避免,也需要说“I'm sorry”。在学校或办公室中不小心或迟到的工作需要向老师、同事或雇主道歉。开会或约会迟到需要道歉,通常还需要为迟到提供原因或解释将采取什么行动以消除将来再次发生的可能性。没有人喜欢被冤枉,无论是故意还是其他方式。说“I'm sorry”可以在很大程度上纠正尴尬的情况。更重要的是,当故意造成伤害时,说“I'm sorry”是必要的。未经通知主人就借用物品——主人后来发现“盗窃”——可能会非常尴尬。一个简单但真诚的“I'm sorry”可能会修复造成的损害。不小心的评论或冒犯他人的侮辱可能可以通过那个简单的句子来缓解,尽管声音和手势的真诚度至关重要。同样,年轻的恋人,通常在单相思中感到恼怒,可能会故意伤害彼此,只有在后来才深刻后悔他们所做的事情。在这些时候,一个发自内心的“I'm sorry”可能会弥补被爱人之箭所伤害的痛苦。更好的是,可以使用“Please forgive me”,因为它被认为是更强烈的悔意表达。学习用另一种语言道歉并不能免除说话者在母语中实践同样良好礼仪的责任。如此多的人哀叹现代社会的冷漠;人际关系因不断的城市压力而变得薄弱。这个问题的一部分似乎是人们不再使用像“请”、“谢谢”和“I'm sorry”这样简单的词。它们不花任何东西,但可以给听到它们的人带来丰富的快乐或宽慰。它们需要很少的努力,然而这些几个音节可以使别人的一天变得生动。那么,为什么不尽可能地使用它们呢?134

**I'm sorry" 和 "Excuse me" 在使用上有什么不同?

"I'm sorry" 和 "Excuse me" 这两个短语在英语中都可以用来表达歉意,但它们的使用场合和含义存在一些差异。"I'm sorry" 通常用于承认错误或表达遗憾,是一种较为正式的道歉方式。例如,当你迟到或犯了一个错误时,你可能会说 "I'm sorry for the mistake I made." 来表达你的歉意13。相比之下,"Excuse me" 则更多用于引起他人注意或在拥挤的地方请求别人让路,它在语气上较为随意,例如 "Excuse me, may I please get past?"725

在英语中,如何根据不同的场合选择适当的道歉方式?

在英语中,选择适当的道歉方式取决于错误的严重程度、与对方的关系以及文化背景。对于小错误,可以使用较为随意的表达,如 "Sorry" 或 "Oops! Sorry!"3。如果错误较为严重,可以使用 "I’m so sorry" 或 "I apologize" 来表达更深层次的歉意3。在正式场合或对亲近的人犯错时,可以使用 "I’d like to apologize" 或 "I sincerely apologize" 等更正式的表达39。此外,根据不同的文化习惯,英国人可能更倾向于使用 "Sorry" 来代替 "Excuse me",而美国人则可能使用 "Excuse me" 来表达 "Sorry" 的意思923

为什么说 "I'm sorry" 有时比 "Excuse me" 更加正式?

"I'm sorry" 被认为比 "Excuse me" 更加正式,因为它直接表达了道歉和承认错误的态度。"I'm sorry" 可以用来承认自己的行为对他人造成了不便或伤害,适用于需要表达歉意的场合1。而 "Excuse me" 虽然也可以用于道歉,但它更常用于礼貌地请求别人的注意或在拥挤的地方请求别人让路,因此在语气上显得较为随意725

在英语中,有哪些其他短语或表达可以用来表示歉意?

在英语中,除了 "I'm sorry" 和 "Excuse me",还有多种短语或表达可以用来表示歉意。例如,"Apologize" 是一个正式的道歉方式,可以用 "I apologize" 来表达3。"Pardon me" 可以用来表示轻微的打扰或请求别人重复说过的话410。"I’m so sorry" 或 "I’m terribly sorry" 可以用来表达对更严重错误的歉意20。此外,还有 "My apologies"、"I had that wrong"、"I was wrong on that" 等表达可以用来承认错误并道歉317

如何判断在特定情况下使用 "I'm sorry" 还是 "Pardon me" 更合适?

判断使用 "I'm sorry" 还是 "Pardon me" 的合适性,需要考虑语境和目的。如果你需要表达对某个错误的歉意或承认自己的行为对他人造成了不便,"I'm sorry" 是更合适的选择1。而 "Pardon me" 通常用于请求别人重复说过的话或在需要引起别人注意时使用,例如在拥挤的地方请求别人让路410。此外,"Pardon me" 也可以在轻微打扰别人时使用,但 "I'm sorry" 则更侧重于表达歉意40

你觉得结果怎么样?
最难发音的英语单词是什么?
“对不起”为何难以说出口?
道歉时的面子问题
如何正确使用“Excuse me”?
“Excuse me”在拥挤场合的用法
“Pardon me”和“Excuse me”的区别

以上内容由AI搜集生成,仅供参考

在线客服