复制
收藏
提问
简洁

Thanks for you following-up. 这句话有语病吗

86c1c58ff
2个月前
全网
文档
学术
百科
知识库
时间不限
自动
回答简洁模式
深入研究一些

语法检查与病句判断

  • 语法检查:"Thanks for you following-up." 这句话在语法上存在错误。正确的表达应该是 "Thanks for your following up."12
  • 病句判断:这句话的原意是感谢某人的跟进,但使用了错误的结构。正确的表达方式是将 "you" 改为 "your",并且 "following-up" 作为名词短语使用。36
  • 标点符号:虽然原句中没有明显的标点错误,但正确的句子结构应使用句号或感叹号来结束。4
  • 翻译与用法:"Thanks for you following-up." 的中文翻译是“谢谢你跟进。”,但原句中的 "for you" 用法不正确,应改为 "for your"。57
  • 语境理解:在表达感谢时,应确保句子结构正确,以避免语病。例如,"Thank you for your help" 是正确的表达方式。8
你觉得结果怎么样?
这句话有语法错误吗?
"Thanks for you following-up" 正确表达方式是什么?
"Thanks for you following-up" 怎么改写更自然?
"Thanks for you following-up" 属于哪种语病?
如何避免使用错误的感谢语?
"Thanks for you following-up" 常见错误有哪些?

以上内容由AI搜集生成,仅供参考

在线客服