复制
收藏
提问
简洁

逢えてよかった きみでよかった,有什么语法

3月前
全网
文档
学术
百科
知识库
时间不限
自动
回答简洁模式
深入研究一些

"逢えてよかった きみでよかった" 这句话中包含了两个日语表达,分别是 "逢えてよかった" 和 "きみでよかった"。下面是对这两个表达的语法分析:

  1. 逢えてよかった:这个表达中,“逢えて”是动词“会う”(あう,意为“遇见”)的可能态,表示“能够遇见”。“よかった”是形容词“良い”(いい,意为“好”)的过去式,用来表达“太好了”或“真幸运”。整个短语的意思是“能够遇见你真是太好了”。35

  2. きみでよかった:这里的“きみ”是代名词,意为“你”。“で”在这里用作助词,表示原因或理由。“よかった”同样表示“太好了”或“真幸运”。整个短语的意思是“是你真是太好了”,表达了对对方存在的感激和满足。5

在日语中,形容词的过去式通常用来表达对已经发生的事情的评价或感受。在这两个短语中,“よかった”都用来表达说话者对遇见对方或对方存在的事实感到高兴和满意的心情。410 这种用法在日语中很常见,用来表达一种积极的情感反应。7

你觉得结果怎么样?
日语中逢えてよかったきみでよかった的语法分析
逢えてよかったきみでよかった的日语翻译
逢えてよかったきみでよかった是什么意思
日语逢えてよかったきみでよかった的用法
逢えてよかったきみでよかった的日语发音
逢えてよかったきみでよかった的日语例句

以上内容由AI搜集生成,仅供参考

在线客服