将以下内容范围为英语邮件:你好,Samuel!由于MT940报文缺失了交易对手账户和交易对手名称数据,所以每个月需要我们根据银行对账单手工进行补录。目前因司库建设的推进,中车集团要求我们在本月底前在TMS系统中完成对5月1日至5月24日每一项交易流水数据的补录,5月25日至5月31日的数据则需要在6月3日前完成补录。请问能否在5月29日前提供各单位的银行流水?
理解问题将以下内容范围为英语邮件:你好,Samuel!由于MT940报文缺失了交易对手账户和交易对手名称数据,所以每个月需要我们根据银行对账单手工进行补录。目前因司库建设的推进,中车集团要求我们在本月底前在TMS系统中完成对5月1日至5月24日每一项交易流水数据的补录,5月25日至5月31日的数据则需要在6月3日前完成补录。请问能否在5月29日前提供各单位的银行流水?
已完成理解「将以下内容范围为英语邮件:你好,Samuel!由于MT940报文缺失了交易对手账户和交易对手名称数据,所以每个月需要我们根据银行对账单手工进行补录。目前因司库建设的推进,中车集团要求我们在本月底前在TMS系统中完成对5月1日至5月24日每一项交易流水数据的补录,5月25日至5月31日的数据则需要在6月3日前完成补录。请问能否在5月29日前提供各单位的银行流水?」
展开阅读网页
Subject: Request for Bank Statement Transactions for TMS System Entry
Dear Samuel,
I hope this message finds you well.
As you are aware, our MT940 messages have been missing the counterparty account and name data, which necessitates manual entry based on our bank statements. With the ongoing development of our treasury management, CRRC Group has set a deadline for us to complete the manual entry of all transaction data from May 1st to May 24th into the TMS system by the end of this month. Additionally, the data for transactions from May 25th to May 31st must be entered by June 3rd.
In light of this, I kindly request that you provide the bank statements for all units by May 29th. This will allow us sufficient time to ensure the accuracy and completeness of the data entry process.
Thank you for your cooperation and prompt attention to this matter.
Best regards,
[Your Name]
MT940报文缺失交易对手信息1 | 手工补录数据 由于MT940报文缺失,需手工补录交易对手账户和名称。 |
中车集团TMS系统数据补录要求1 | TMS系统数据补录 要求月底前完成5月1日至24日交易数据补录。 |
5月25日至31日数据补录期限1 | 后续数据补录 5月25日至31日数据需在6月3日前补录至TMS系统。 |
请求提供银行流水1 | 银行流水提供请求 请在5月29日前提供各单位银行流水以助补录。 |
TMS system1 | 交易管理系统 用于补录交易流水数据。 |
MT940 message1 | 银行报文格式 缺少交易对手信息。 |
CRRC Group1 | 中车集团 要求完成交易数据补录。 |
Samuel1 | 请求协助 需要在规定时间内提供银行流水数据以完成交易数据补录。 |