简洁

萦绕的英文,提供英文例句

3月前
全网
文档
学术
百科
知识库
时间不限
自动
回答简洁模式
深入研究一些

"萦绕"在英文中可以翻译为多个词,具体取决于上下文。以下是一些可能的英文翻译和相应的例句:

  1. linger - 表示某物或感觉持续存在,没有迅速消失。

    • 例句:The only drawback is that the smell does not linger in hair. 1
  2. haunting - 形容词,通常用来形容美丽但带有悲伤或难以忘怀的事物。

    • 例句:When I close my eyes, the pictures are still there, haunting me. 1
  3. haunt - 动词,表示某事持续在心头萦绕,无法忘记。

    • 例句:Vitti, that name has been haunting me since I was a kid. 1
  4. hang over - 表示威胁或怀疑持续存在于某个地方或情境中。

    • 例句:But over the past 18 months, the specter of Weimar has once again begun to haunt Russia. 4
  5. revolve - 动词,表示围绕一个中心点或线转动。

    • 例句:Overhead, the fan revolved slowly. 6
  6. haunted - 形容词,表示被鬼魂或过去的记忆所困扰。

    • 例句:The spirit that haunts this establishment are you here? 7
  7. entwine - 动词,书面语,表示缠绕或纠缠。

    • 例句:The vines entwined around the old tree. 9
  8. haunting melody - 形容词短语,用来形容一个旋律优美且难以忘怀。

    • 例句:The song had a haunting melody that stayed with me long after I heard it.
  9. hang on - 动词短语,表示持续存在或不消失。

    • 例句:Love was hanging on, despite all the difficulties they faced.
  10. specter - 名词,表示幽灵或持续存在的想法。

    • 例句:The specter of failure haunted his thoughts as he prepared for the exam.

这些翻译和例句展示了"萦绕"的不同英文表达方式,可以根据具体的语境选择合适的词汇。

你觉得结果怎么样?

以上内容由AI搜集生成,仅供参考

在线客服