复制
收藏
提问
简洁
stress与pressure区别
2个月前
全网
文档
学术
百科
知识库
回答简洁模式
深入研究一些
stress和pressure在英语中都可表示压力,但它们的含义和使用场合有所不同。
首先,从物理学角度来看,"stress"指的是将物体朝两个不同方向牵引的力,而"pressure"指的是将物体朝同一方向推的力26。在用于人时,"stress"通常指使人感到内心痛苦的各种原因,侧重于承受外来的压力36。相比之下,"pressure"既可以表示精神上的压力,也可以表示物理学中的压力和压强,但更偏向于物理学中的压力15。
此外,"pressure"作为动词时表示施压,而"stress"作为动词时则有强调的意思。在从句的使用上,"under the stress"和"under the pressure"都可以用来表示处于压力之下,但侧重点略有不同3。
总之,虽然"stress"和"pressure"都可以表示压力,但"stress"更侧重于内心的痛苦和承受的外来压力,而"pressure"的含义更广泛,既可用于人也可用于物理学概念。在使用时要根据具体语境来选择恰当的词汇。
你觉得结果怎么样?