复制
收藏
提问
全网
原版英语广告语
3周前
理解问题原版英语广告语
已完成理解「原版英语广告语」
展开阅读网页
- Time is what you make of it. (Swatch) 天长地久。3
- Make yourself heard. (Ericsson) 理解就是沟通。13
- Engineered to move the human spirit. (Mercedes-Benz) 人类精神的动力。3
- Start ahead. (Rejoice) 成功之路,从头开始。3
- A diamond is forever. (De Beers) 钻石恒久远,一颗永流传。2
- Connecting People. (Nokia) 科技以人为本。2
- Eat Fresh. (Subway) 吃鲜。2
- I'm lovin' it. (McDonald's) 我就爱它。2
- Impossible is nothing. (Adidas) 没有不可能。2
- Good to the last drop. (Maxwell) 滴滴香浓,意犹未尽。5
- Obey your thirst. (Sprite) 服从你的渴望。5
- The new digital era. (Sony) 数码新时代。5
- We lead. Others copy. (Ricoh) 我们领先,他人仿效。5
- Impossible made possible. (Canon) 使不可能变为可能。5
- Just do it. (Nike) 只管去做。6
- Feel the new space. (Samsung) 感受新境界。6
- Intelligence everywhere. (Motorola) 智慧演绎,无处不在。6
- The relentless pursuit of perfection. (Lexus) 不懈追求完美。6
- Poetry in motion, dancing close to me. (Toyota) 动态的诗,向我舞近。6
- Come to where the flavor is. Marlboro Country. (Marlboro) 光临风韵之境——万宝路世界。6
更专业一些
转笔记
专业
原版英语广告语不在提醒
原版英语广告语是指在广告中使用的原始英语表达,这些表达通常简洁、有力,能够准确传达品牌或产品的核心价值。12
特点
- 简洁有力:广告语通常简短,易于记忆和传播。例如,“Just Do It”(耐克)。3
- 情感共鸣:通过情感化的语言,引发消费者的共鸣。例如,“I'm Lovin' It”(麦当劳)。2
- 品牌定位:直接反映品牌的核心价值和定位。例如,“Engineered to move the human spirit”(梅赛德斯-奔驰)。3
实例
- 耐克:Just Do It. 这句广告语鼓励人们积极行动,追求梦想。6
- 苹果:Think Different. 这句广告语强调创新和独特性,符合苹果品牌形象。6
- 可口可乐:Taste the Feeling. 这句广告语强调产品的口感和体验。6
影响
通过这些原版英语广告语,品牌不仅传达了产品信息,还塑造了独特的品牌形象,增强了市场竞争力。8