复制
收藏
提问
简洁
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君加上译文
2月前
全网
文档
学术
百科
知识库
回答简洁模式
深入研究一些
这句诗出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》,表达了诗人对离别之情的深切怀念。下面是这句诗的译文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 Once I've seen the vast ocean, other waters seem shallow; once I've seen the clouds of Mount Wu, other clouds are not as enchanting.
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 I pass by the flowers without looking back, half for the path of cultivation, half for you.
这首诗通过对比和象征,表达了诗人对曾经深爱之人的怀念和对修道生活的向往。
你觉得结果怎么样?