请翻译一下“大力发展风电和太阳能发电等新能源已成为国内外应对气候变化、解决能源危机和促进节能减排的重要共识与有效手段。新能源发电机组普遍采用电力电子变流器与电网接口,存在低抗扰性、弱支撑性等显著区别于常规电源机组的特性。大规模新能源接入电网,已经改变并将持续深刻改变电力系统的运行特征与稳定特性,面向未来新能源发电装机容量目标以及新型电力系统的构建规划,新能源在电源中的占比将不断提升,给电力系统的安全稳定运行带来严峻挑战。”
理解问题请翻译一下“大力发展风电和太阳能发电等新能源已成为国内外应对气候变化、解决能源危机和促进节能减排的重要共识与有效手段。新能源发电机组普遍采用电力电子变流器与电网接口,存在低抗扰性、弱支撑性等显著区别于常规电源机组的特性。大规模新能源接入电网,已经改变并将持续深刻改变电力系统的运行特征与稳定特性,面向未来新能源发电装机容量目标以及新型电力系统的构建规划,新能源在电源中的占比将不断提升,给电力系统的安全稳定运行带来严峻挑战。”
已完成理解「请翻译一下“大力发展风电和太阳能发电等新能源已成为国内外应对气候变化、解决能源危机和促进节能减排的重要共识与有效手段。新能源发电机组普遍采用电力电子变流器与电网接口,存在低抗扰性、弱支撑性等显著区别于常规电源机组的特性。大规模新能源接入电网,已经改变并将持续深刻改变电力系统的运行特征与稳定特性,面向未来新能源发电装机容量目标以及新型电力系统的构建规划,新能源在电源中的占比将不断提升,给电力系统的安全稳定运行带来严峻挑战。”」
展开阅读网页
这段话的英文翻译如下:
"Vigorously developing new energy sources such as wind and solar power has become an important consensus and effective means for both domestic and international efforts to address climate change, resolve energy crises, and promote energy conservation and emission reduction. New energy power generation units generally use power electronic converters for grid connection, which have significant characteristics such as low disturbance resistance and weak support, distinct from conventional power generation units. The large-scale integration of new energy into the power grid has already changed and will continue to profoundly change the operational characteristics and stability of the power system. Facing the future targets for new energy power generation capacity and the construction planning of new types of power systems, the proportion of new energy in the power source will continue to increase, posing serious challenges to the safe and stable operation of the power system."